Showing posts with label Iphis. Show all posts
Showing posts with label Iphis. Show all posts

Sunday, July 7, 2024

The Transformation of Iphis

A 16th Century Retelling of the Transformation of Iphis

Name: Johannes Posthius

Date:   1537 – 1597 CE

Region: [modern Germany]

Citation:  Poems Inspired by Ovid’s Metamorphoses, Book 9

Iphis, your father Lygdus betrothed you to Ianthe,

Not knowing that you didn’t have a man’s body.

But Isis came to the rescue:

For your mother Telethusa watched in wonder

As her Iphis entered the temple a girl

And left it as a boy.  

A 16th Century Retelling of the Transformation of Iphis

Iphi tibi Lygdus genitor despondet Ianthen,

Sed nihil heu tete nescit habere viri.

Adfert Isis opem, nam quae modo templa subibas

femina, te puerum mater abire videt.


Johannes Posthius [1537 – 1597 CE, modern Germany] was a famous German poet and scholar.


Monday, July 3, 2023

A Mother's Prayers for her Trans Son: Marco Antonio Tritonio on Telethusa

TELETHUSA: was the wife of a man named Ligdus. Because of her steadfast piety, she was able to get the goddess Isis to transform her son Iphis from a woman into a man. [cf. Ovid's Metamorphosis book 9, story 10]

--M. Antonii Tritonii Utinenis, Mythologia, 1560

TELETHUSA: Ligdi cuiusdam uxor ob immensam certe pietatem potuit ab Iside Dea impetrare, ut Iphis filius ex femina in marem converteretur. [lib.ix.fab.x]



 





Friday, June 30, 2023

Caeneus Tells His Story: Andrea Dugonicius, Argonauticorum book 8

Caeneus Tells His Story

Name:   Andrea Dugonicius

Date:   18th century

Region:   Szecseny [modern Hungary]

Citation:   The Argonauts, or the Golden Fleece Book 8, p. 203 (1778)

Caeneus and Tiresias were seen as the archetypal trans heroes of Greek myth, and occasionally their stories were conflated. In this account of Caeneus, the author here is using elements from the myths of both Tiresias [who transforms from a woman back into a man after seven years] and the myth of Iphis [who was transformed into a man on his wedding day]. 

We had scarcely left sight of Delos and were contemplating what we’d learned. I wasn’t the only one who was worried about the prophecies we’d been given in the shrine. Everyone was either really happy or really terrified about it, but nobody was more worried than Caeneus, for Apollo predicted that he would again become a woman.

I told him, “Hey, Caeneus, buddy, what’s going on? Fill me in so I’m not still in the dark—you used to be a woman?”

He replied, “I was a woman, but now, thanks to the blessings of Neptune, you know me as a man.”

When he didn’t respond anything else, I asked him, friend-to-friend, to tell me more, and then Caeneus told me everything:

“My dad Elatus got a prophecy from the gods, I guess, that he’d be killed by his firstborn daughter, so he avoided getting married. Finally, a bunch of his friends convinced him to do so, so he married the daughter of Antippus. When she gave birth to me and saw she’d birthed a girl, she ignored my father’s prophecy and hid my gender and called me Caeneus. Later on, when I became old enough to get married, I listened to my mother Hippea’s advice and put off getting married. I kept rejecting all of the girls, and really liked hanging out with guys. My father kept hounding me about getting married, and even threatened me with terrible things if  I didn’t obey his will. Well, he finally got his way (even though I didn’t want to). I was betrothed to one of the Magnesian girls, and I kept praying and giving offerings to Neptune to save me.

My prayers were so desperate, that they even found their way underwater. For when I approached the altar on my wedding day, I felt that I had become a man—and that everything got better when I had the body of a man. My mind was now sharper, as well as my reasoning powers; my civic duty was more productive; my romantic love was more purified, and more mellow; my relationships with my friends were stronger, and finally, I gained a yearning for true and wholesome glory. If I change back to a girl, if I lose all of this, what will I do? What friends will I have? Where will I turn?”

This was what Caeneus was worried about.

  

Caeneus Tells His Story

Vix e conspectu Deli discessimus, illico variae cogitationes mortalium animos occuparunt. Non alia potior cogitandi materies, quam edita in Fano oracula. Suam quisque fortunam aut amabat in iis, aut metuebat.

Sed Caeneo magis nemo angebatur, quem iterum foeminam futurum Apollo praedixerat. “Quid vero est,” inquiebam, “mi Caeneu, hoc ne ego ignorare adhuc potui, olim te fuisse foeminam?”

“Fui,” reposuit ille, “foemina, at nunc Neptuni beneficio virum noveris.”

 Cum dein nihil reponeret, ego socium, uti rem aperiat, rogare; tum ille ita recensere historiam:

“Pater meus Elatus, nescio, quo Deorum responso certior redditus: fore, uti a filia, quam primam sustulisset, necaretur, diu a mulierum societate penitus abstinuit; tandem multis Amicorum suasionibus inductus Antippo genitam in coniugem adlegit, quae cum me in lucem ederet, et puellam videret, eorum, quae Patri responsa erant, non immemor, sexum occultavit, atque adpellavit Caeneum. Post, ubi ad eam aetatem perveni, qua uxor e civibus deligenda erat, ego Matris Hippeae monitu omne coniugium respuere, aversari omnes virgines; cum iuvenibus libenter conversari, contra urgere coniugium Pater, et, ni voluntati obsequerer, mala comminari omnia.

Vicit obstinatam. Despondi unam e Magnesiis invita, simulque Neptunum, uti nunc demum miserae succureret, voto precata, et suppliciis. Tam fervens oratio fuit, ut penetrare in maria potuerit. Cum enim ad aras accederem, virum me esse sensi, quo cum sexu omnia mihi pariter bona contigerunt: mens praestantior, et ratio; sollers cura Reipublicae; fervor in amando purior, et decoctus magis; adhoc arctum cum amicis vinculum; postremo gloriae adpetitus verae, atque solidae. His ego omnibus, si sexum mutavero, orbus, quid agam? quo me vertam socii?” Haec de sua sorte Caeneus.

Andrea Dugonicius [18th century, modern Hungary] was born in Szecseny, Hungary, and spent his life contributing to the world as a scholar and a clergyman. One of his most famous works was a 24 volume novel in Latin called The Argonautica.

Saturday, March 25, 2023

The Marriage of Iphis & Ianthe: Faustus Sabaeus (1580)

Name: Faustus Sabaeus

Date: 16th century CE  

Region:  Brixia [Brescia, modern Italy]

Citation:   Illustrated Myths of Ovid 


 Note: The last line is not published here, as it uses a bodily humor pun 

Iphis was a woman. By hiding in a man’s clothing

Even her father believed she was a man.

Her father promised her in marriage to pretty Ianthe,

A bride for a bride, a woman marrying a woman.

The day of the wedding draws near…

The bride approaches…

Venus was there

And Juno was there 

And Hymen was there...

and Iphis ended up marrying Ianthe.

 

De Iphide

Iphis erat mulier: latitantem in veste virili

vicini, immo pater credidit esse marem.

Deceptus genitor pulcram huic despondet Ianthem:

cum sponsa sponsa ut virgine virgo cubet.

Taede accenduntur: procedit nupta, Cythere,

Et Iuno praesens...et Hymen...

[et] potitur namque Iphis Ianthe.



Faustus Sabaeus [16th century, modern Italy] was a librarian of the Vatican library who composed numerous poems on mythology-based themes.


Friday, March 17, 2023

The Transformation of Iphis: Iohannis Posthius

Name: Johannes Posthius

Date:   1537 – 1597 CE

Region: [modern Germany]

Citation:  Poems Inspired by Ovid’s Metamorphoses, Book 9


 Lygdus ordered his wife to kill their child

If she gave birth to a girl,

But Isis came to her in a vision

While she was in labor

And told her instead to deceive her husband. 

Lygdus named the child after his grandfather Iphis

And then arranged him to marry a woman.

And Isis came to the rescue:

For Telethusa watched in wonder

As her Iphis entered the temple a girl

and left it as a boy. 




Si pareret Lygdo coniunx Telethusa puellam:

Protinus hanc letho clam dare iussa fuit;

Isis sed contra mandat sub imagine somni:

decipiat pariens ut Telethusa virum.

Iphis avus fuerat: suboli dat nomen avitum

Lygdus: et uxorem deligit inde pater.

affert Isis opem: nam quaemodo templa subibat

femina: mox puerum mater abire videt.


Johannes Posthius [1537 – 1597 CE, modern Germany] was a famous German poet and scholar.


Saturday, August 27, 2022

Happily Ever After: The Myth of Iphis & Ianthe, Lactantius Placidus, Narr. 9. fab.10

The Transformation of Iphis

Name: Lactantius Placidus

Date:  5th or 6th century CE

Region:    Unknown

Citation:  Plots of Ovid’s Myths, Book 9, Story 10

Ligdus, a man of noble birth and upstanding character, asked his pregnant wife Telethusa to kill their child if she gave birth to a girl, but to keep it if she gave birth to a boy. Unable to kill her daughter, Telethusa begged the goddess Isis to help her in her troubles. The goddess gave her reassurance, and so she told her husband that she had a son and raised the child as a boy. When Iphis grew up, his father had him betrothed to Ianthe, the daughter of Thelestis. They both fell madly in love with each other. Telethusa was terrified that Iphis would be outed, and Iphis was even more  so, so she once again asked the goddess Isis for help. Isis transformed Iphis into a boy so he could get married.




The Transformation of Iphis

Hic [In insula Creta] Ligdus generosae stirpis ac praestantis fidei cum petisset a Telethusa coniuge, ut, si puellam pareret, necaret, si puerum autem, sobolem patriae servaret, et uterque pro casu futuro lacrimas dedissent, mater nequiens adferre manus filiae Isidem in malis habuit auxilio; cuius pollicitis illa infantem pro puero, decepto patre filii opinione, nutrivit. Itaque cuaetas matura nuptiis increvisset, nihil suspicans pater obstrictus fide coniugis Ianthen ex Theleste genitam despondit. Qui inter se cum gravi amore premerentur, maxime Iphis (hoc enim pater nomine avi cum vocari voluerat), trepidante ergo matre, ne Iphis diu adversus virum cum infamia reperiretur, eadem dea fuit in auxlilio. Nam ut totis nuptiis iugari possint, Iphin in puerum transfiguravit.

Lactantius Placidus [5th or 6th century CE] is the name of the author attributed to a prose summary of Ovid’s Metamorphoses, but little is known about the author or his time period.


Wednesday, December 30, 2020

From Bride to Groom: A Medieval Tale of Iphis, Gower's Confessio Amantis 4.451ff

Name: John Gower

Date: 1330 – 1408 CE

Region:   [modern England]

Citation:  Confession of a Lover 4.451ff

When King Ligdus threatened his pregnant Thelacusa that if she gave birth to a daughter, she ought to expose it. However, when she gave birth to a daughter, the goddess Isis advised her to name the child “Iphis,” (the name of a son), and to raise the child as a boy. Iphis’ father believed that he had a son, and when the child was an appropriate age, he betrothed Iphis into wedlock with the daughter of a certain lord. But since Iphis did not have the appropriate parts to consummate the marriage [debitum suae coniugi unde solvere non habuit], Iphis begged the gods to help; they pitied Iphis and transformed the suppliant from a girl into a boy, in every way necessary.



Hic ponit exemplum super eodem, qualiter rex Ligdus uxori suae Thelacusae pregnanti minabatur, quod si filiam pareret, infans occideretur, quae tamen postea cum filiam ediderat, Ysis dea partus tunc presens filiam nomine filii Yphi appellari ipsamque more masculi educare admonuit, quam pater filium credens, ipsam in maritagium filiae cuiusdam principis aetate solita copulavit, sed cum Yphis debitum suae coniugi unde solvere non habuit, deos in sui adiutorium interpellat, qui super hoc miserti femineum genus in masculinum ob affectum naturae in Yphe per omnia transmutarunt. 

John Gower [1330 – 1408 CE, modern England] was a 14th century English poet. He was a contemporary and peer of Geoffrey Chaucer; both authors use overlapping characters and themes. Although his Confession of a Lover [Confessio Amantis] was written in English, the Latin text of this story was taken from the summaries that the author wrote for each chapter in Latin.

Wednesday, June 3, 2020

I Thirst While Drowning in Waves: Iphis Yearns to Marry Ianthe, Ovid, Meta.9.665-795


Name:   Ovid

Date:     43 BCE – 17 CE

Region:    Sulmo [modern Italy]

Citation: Metamorphoses 9.735, 742 – 744, 755 – 763  

In Ovid’s mythology-based epic, The Metamorphoses, Iphis prays to be transformed into a man in order to marry the love of their life, Ianthe:

“I wish I weren’t a girl! … Daedalus, the most intelligent man in the entire world, the one who flew away with waxen wings, could he do the same for me: make a girl into a boy? Could he even change you, Ianthe?

“...So far no part of my prayers have been in vain. The gods readily gave whatever they could to me and my family. They’ve provided what I want, what my father wants, what Ianthe wants, what my father-in-law wants. But Nature herself doesn’t want this, and she overrides us all.

“Look, the perfect occasion is here; the wedding day is here. Ianthe will soon be mine. But it’s no use! I thirst while drowning in waves. What’s the purpose of my matron of honor Juno being here? Why has Hymenaeus come? The groom is absent, but two brides are here.”


I Thirst While Drowning in Waves: Iphis Yearns to Marry Ianthe

Vellem nulla forem!

...ipse licet revolet ceratis Daedalus alis,

quid faciet? Num me puerum de virgine doctis

artibus efficiet? Num te mutabit, Ianthe?

...Nunc quoque votorum nulla est pars vana meorum,

dique mihi faciles, quicquid valuere, dederunt;

quodque ego, vult genitor, vult ipsa, socerque futurus.

At non vult natura, potentior omnibus istis,

quae mihi sola nocet. venit ecce optabile tempus,

Luxque iugalis adest, et iam mea fiet Ianthe—

nec mihi continget: mediis sitiemus in undis.

Pronuba quid Juno, quid ad haec, Hymenaee, venitis

sacra, quibus qui ducat abest, ubi nubimus ambae?”

Ovid [Publius Ovidius Naso; 43 BCE – 17 CE, modern Italy] was one of the most famous love poets of Rome’s Golden Age. His most famous work, the Metamorphoses, provides a history of the world through a series of interwoven myths. Most of his poetry is erotic in nature; for this reason, he fell into trouble during the conservative social reforms under the reign of the emperor Augustus. In 8 CE he was banished to Bithynia [modern Turkey], where he spent the remainder of his life pining for his native homeland.