Showing posts with label Hippolytus. Show all posts
Showing posts with label Hippolytus. Show all posts

Tuesday, August 13, 2024

The Death of Hippolytus and the Rebirth of Virbius, [Lactantius, Div. Inst.1.17]

 

Name:  Lactantius

Date:  3rd century CE

Region:  Numidia [modern Tunisia]

Citation:    Div. Inst. 1.17

[Condemning the love affairs of the gods, Lactantius criticizes the relationship between Artemis and Hippolytus, insinuating that it was impure. He follows this passage with wild accusations that will not be published here.] When another goddess [Diana] nearly lost her lover [Hippoluytus / Virbius] who was “torn apart by spooked horses,” she begged the most famous healer Asclepius to heal him. And, once he was healed, she

took him away safely to a remote location,

Entrusted him to the nymph Egeria,

And abandoned him to the grove,

Where he, alone and forgotten in the woods of Italy

Would spend the rest of his life

Under the changed name Virbius.”  

Altera cum pene amatorem suum perdidisset,qui erat "turbatis distractus equis," praestantissimum medicum Asclepium curando iuveni advocavit, eumque sanatum: "Secretis alma recondit / sedibus, et nymphaea Egeriae, nemorique relegate: / solus ubi in silvis Italis ignobilis aevum / exigeret, versoque ubi nomine Virbius esset." 

 

Saturday, June 22, 2024

The Death of Hippolytus & the Rebirth of Virbius, Ovid, Metamorphoses 15.530-546

Name:     Ovid

Date:       43 BCE – 17 CE

Region:   Sulmo [modern Italy]

Citation: Metamorphoses 15.530-546

"You think you can compare your grief to mine, nymph?

I saw the kingdom where no light shines

I soaked my wounded body in the Stygian waves,

And would have died without the intervention of Apollo’s son

Who brought me back to life;

Against He-Who-Rules the Underworld’s wishes

I was revived through Asclepius’ strong medicines

And with the help of Apollo’s skill.

In order to not attract attention to myself

Diana lifted me up into a cloud

And aged my form so I wouldn’t be recognized

In order to keep me safe.

For a while, she debated on whether she should

Give me a new home in Crete or Delos,

But then put me here [in Italy]

And ordered me to change my name

So I wouldn’t be reminded of my old life.

She told me, “You who were once Hippolytus,

Will now be Virbius!”

From that point on, I’ve dwelled in this grove,

One of the minor gods,

Safe under my lady’s protection

I attend her will.”


 

num potes aut audes cladi conponere nostrae,               
nympha, tuam? vidi quoque luce carentia regna
et lacerum fovi Phlegethontide corpus in unda,
nec nisi Apollineae valido medicamine prolis
reddita vita foret; quam postquam fortibus herbis
atque ope Paeonia Dite indignante recepi,               

tum mihi, ne praesens augerem muneris huius
invidiam, densas obiecit Cynthia nubes,
utque forem tutus possemque inpune videri,
addidit aetatem nec cognoscenda reliquit
ora mihi Cretenque diu dubitavit habendam               

traderet an Delon: Delo Creteque relictis
hic posuit nomenque simul, quod possit equorum
admonuisse, iubet deponere "qui" que "fuisti
Hippolytus," dixit "nunc idem Virbius esto!"
hoc nemus inde colo de disque minoribus unus               

numine sub dominae lateo atque accenseor illi.'


Ovid [Publius Ovidius Naso; 43 BCE – 17 CE, modern Italy] was one of the most famous love poets of Rome’s Golden Age. His most famous work, the Metamorphoses, provides a history of the world through a series of interwoven myths. Most of his poetry is erotic in nature; for this reason, he fell into trouble during the conservative social reforms under the reign of the emperor Augustus. In 8 CE he was banished to Bithynia [modern Turkey], where he spent the remainder of his life pining for his native homeland.

Saturday, June 15, 2024

Hippolytus Reborn: A Christian Author's Account of Hippolytus

Hippolytus perished by the savage accusation of his stepmother

& was ripped to shreds by his own chariot

When sea monsters were stirring up the waves.

Diana’s wrath refused to tolerate the assault on his purity*;  

She brought Hippolytus back from the dead,

But now he exists with the name Virbius.


  -- Theodolus, Eclogue 125-128 [dated to the 10th century CE]


* pudicitia refers both to his physical chastity as well as his reputation.


Hippolytus saeva perit accusante noverca

Discerptus bigis, focas agitantibus undis.

Damna pudicitiae non pertulit ira Dianae:

Hippolytum revocat; modo nomine Virbius extat.

Friday, July 14, 2023

Marco Antonio Tritonio: A List of the Chaste

Chaste / Celibate / Asexual:

Anaxarete

Arethusa

Daphne

Eperie

Hippolytus

Lotos

Musae

Narcissus

Syrinx

Many people preserve their chastity, and we can easily list a bunch from literature, but these are a few examples that are relevant to everyone:

ANAXARETE: was a maiden from Cyprus who was never worn down by her suitor Iphis’* begging to court her [cf. Ovid’s Metamorphoses, book 14, story 17]

ARETHUSA: was a nymph and companion of Diana who valued her chastity so much that turned into a spring when the river god Alpheus tried to attack her [book 8, story 17] 

DAPHNE: was the daughter of the river god Peneus and object of Apollo’s desire who valued her chastity so much that she would rather turn into a laurel tree instead of being courted by him [book 1, story 9]

EPERIE was one of the nymphs who died of a snake bite while running away from Aesacus’ attack [book 2, story 2]

HIPPOLYTUS: was the son of Theseus. When he was desired by his stepmother Phaedra, he was never worn down by her prayers to court him [book 17, story 45] 

LOTOS: was a nymph who was turned into a tree to preserve her chastity while fleeing Priapus’ attack [book 9, story 6]

THE MUSES were so chaste that when they were imprisoned and anticipated being attacked by Pyreneus, they turned into birds and flew away. They would rather lose their original form than give up their chastity [book 5, story 4]

NARCISSUS: of course Narcissus is listed here, since he was never swayed by Echo’s attempts to date him [book 3, story 5]

SYRINX: of course we have to list Syrinx, who transformed herself into a reed when she was escaping the god Pan’s attack [book 1, story 12] 


* Iphis was a common first name. This is not the same Iphis in the myth of Iphis & Ianthe

-- --M. Antonii Tritonii Utinenis, Mythologia, 1560 p. 15-16


CASTI

  • Anaxarete
  • Arethusa
  • Daphne
  • Eperie
  • Hippolytus
  • Lotos
  • Musae
  • Narcissus
  • Syrinx

Castitatem plurimi semper faciendam & si ex historiis facile colligere possumus, id tamen ex iis etiam, quae afferemus exemplis unicuique patebit.

ANAXARETE Cypria virgo Iphidis amantis precibus ad lasciviam nunquam potuit adduci [lib xiiii.fab.xvii]

ARETHUSA nympha Dianae comes tanta fuit castitate, ut cum illam Alpheus fluvius vehementius persequeretur, in fontem abire non recusarit. [lib.viii.fab.xvii]

DAPHNE Penei fluvii filia tanta fuit castitate, ut ab Apolline amata in laurum potius converti, quam illum voluerit audire [lib.i.fab.ix]

EPERIE una & ipsa ex nymphis, ne ab insequenti raperetur Aesaco, inter currendum serpentis ictu interiit. [lib.ii.fab.ii]

HIPPOLYTUS THesei filius cum a Phaedra noverca adamaretur, nullis precibus adduci potuis, ut ei congrederetur. [lib.xviii.fab.xlv.]

LOTOS nympha Priapi fugiens vim, ne castitatem ammitteret suam, in arborem versa est. [lib.ix.fab.vi]

TAM castae fuerunt Musae, ut cum sibi a Pyreneo, qui Daulida Phocis urbem incolebat, vim sensissent inferri, iamque in thalamo stuprandae clausae forent, in volucres commutatae sumptis aliis effugerint, sicque pristinam potius formam, quam castam voluntatem noluerunt commutare. [lib.v.fab.iiii]

NARCISSUS etiam inter castos merito est numerando, cu mEcho nymphae illecebris commoveri nunquam potuerit. [lib. iii.fab.v]

NEC minus Syrinx castissima praedicatur, quae ut Pana Deum amantem fugeret, in arundinem se transformari postulavit. [lib.i.fab.xii]




Saturday, January 28, 2023

Twice A Man: The Story of Hippolytus and Virbius, Serv. In Aen. 7.761

Name: Servius

Date: 4th – 5th century CE

Region: [modern Italy]

Citation:   Commentary on the Aeneid, 7.761

And Virbius, the beautiful child of Hippolytus, came for war:

When Hippolyte died, Theseus put his son Hippolytus in the care of [his new wife] Phaedra. When Hippolytus rejected Phaedra’s sexual advances, she lied and told Theseus that he had tried to rape her. Theseus sought vengeance from his father Aegeus. When Hippolytus was driving his chariot, Aegeus* sent a seal to spook the horses, and the chariot crashed. Then Diana, moved by Hippolytus’ chastity, brought him back to life through the work of Aesculapius. 

[Aesculapius was the child of Apollo and Coronis, who was cut from his dying mother’s womb. It happened when Apollo heard from the crow he’d sent to spy on Coronis that she had cheated on him. Angered, he killed the heavily pregnant Coronis with his arrows, changed the crow’s color from white to black, and cut Aesculapius from Coronis’ womb. Aesculapius grew up and  became skilled in medicine. Later on, Jupiter killed him because he’d restored Hippolytus to life. And because of that, Apollo got angry and killed Jupiter’s ironworking cyclopes with his arrows. And because of that, Jupiter stripped Apollo of his divine powers and made him a shepherd of King Admetus’ flocks for nine years.]

Once Hippolytus was restored to life, Diana entrusted him to the nymph Aricia, and ordered him to now be called Virbius [‘twice a man’]. Now his son, called the same name, comes to battle: but this is really unbelievable. For Hippolytus was chaste, and always lived alone, but somehow has a son? Actually, as I said previously, Virbius is the name of a divinity linked with Diana, just like Cybele is linked with Attis, Minerva is linked with Erichthonis, and Venus is linked with Adonis.


7.[761] IBAT ET HIPPOLYTI PROLES PULCHERRIMA BELLO VIRBIUS: Theseus mortua Hippolyte Phaedram, Minois et Pasiphaae filiam, superduxit Hippolyto. qui cum illam de stupro interpellantem contempsisset, falso delatus ad patrem est, quod ei vim voluisset inferre. ille Aegeum patrem rogavit ut se ulcisceretur. qui agitanti currus Hippolyto inmisit focam, qua equi territi eum traxerunt. tunc Diana eius castitate commota revocavit eum in vitam per Aesculapium, filium Apollinis et Coronidis, qui natus erat exsecto matris ventre, ideo quod, cum Apollo audisset a corvo, eius custode, eam adulterium committere, iratus Coronidem maturo iam partu confixit sagittis—corvum vero nigrum fecit ex albo—et exsecto ventre Coronidis produxit ita Aesculapium, qui factus est medicinae peritus. hunc postea Iuppiter propter revocatum Hippolytum interemit: unde Apollo iratus Cyclopas fabricatores fulminum confixit sagittis: ob quam rem a Iove iussus est Admeti regis novem annis apud Amphrysum armenta pascere divinitate deposita. sed Diana Hippolytum, revocatum ab inferis, in Aricia nymphae commendavit Egeriae et eum Virbium, quasi bis virum, iussit vocari. cuius nunc filium cognominem dicit in bellum venire: adeo omnia ista fabulosa sunt. nam cum castus ubique inductus sit et qui semper solus habitaverit, habuisse tamen fingitur filium. re vera autem, ut et supra diximus, Virbius est numen coniunctum Dianae, ut matri deum Attis, Minervae Erichthonius, Veneri Adonis.

Servius [Maurus Servius Honoratus; 4th – 5th century CE] Servius’ name is unfortunately the only thing we know of this author. Little is known about the author or manuscript tradition for the grammatical commentary of Vergil’s Aeneid.


Saturday, September 17, 2022

New Body, New Name, Same Me: The Rebirth of Hippolytus as Virbius, Lact. Plac. Narr.15.45

Name: Lactantius Placidus

Date:  5th or 6th century CE

Region:    Unknown

Citation:  Plots of Ovid’s Myths, Book 15, Story 45

When Hippolytus was exiled from his homeland due to his stepmother’s hostility,* he set out for Troezen. Suddenly, a bull rose up from the sea (just as his father had prayed for**), and gave him a fright. It spooked his horses; they trampled him and he died.  Since he had been a longtime companion of Diana, the goddess saw to it that Asclepius revived him. Brought back to life by the goddess, he gave up his mortal life and remained in the Arician grove as a god with a new name: Virbius.

 

 * Because Hippolytus was devoted to Artemis and rejected Aphrodite (i.e., he was asexual), Aphrodite cursed him by making his stepmother Phaedra fall violently in love with him. When he rejected her advances, she took her own life, leaving behind a letter that accused Hippolytus of assaulting her.

**Believing his wife's false accusations against his son Hippolytus, Theseus prayed to his father Poseidon to cause the youth's death.

Hippolytus cum propter novercale odium propulsus esset patria et Troezan proficisceretur ex inproviso mari elatus taurus, sicut parens optaverat, gravissimum ei obiecit timorem. Exasperatis equis tractus interiit. Quem Aesculapus Dianae voluntate, cuius initio comes fuerat, reduxit ad superos. Hinc eiusdem deae revocatus in nemus Aricinum mortalitatem exuit. A converso itaque nomine deus Virbius est nominatus. 

 Lactantius Placidus [5th or 6th century CE] is the name of the author attributed to a prose summary of Ovid’s Metamorphoses, but little is known about the author or his time period.

Tuesday, March 29, 2022

A Temple and A Constellation: The Worship of the Asexual Prince Hippolytus, Pausanias 2.32.1


Name:  Pausanias

Date      110 – 180 CE

Region:    Lydia [modern Turkey]

Citation:      Description of Greece 2.32.1

There is a remarkable sacred space dedicated to Theseus’ son Hippolytus, which contains a temple and ancient statue inside. They say that Diomedes built it, and was the first person to worship him. Among the Troezenians, there is a priest of Hippolytus who holds the position for life; he performs sacred rituals on an annual basis. Before they get married, brides will cut off a lock of hair, bring it to the temple, and dedicate it to Hippolytus. The Troezenians do not claim that Hippolytus died by being dragged by his own horses, nor do they show his grave (though they do know where it is). Instead, they consider him to be the constellation Auriga [Charioteer], and that he was honored this way by the gods.


Ἱππολύτῳ δὲ τῷ Θησέως τέμενός τε ἐπιφανέστατον ἀνεῖται καὶ ναὸς ἐν αὐτῷ καὶ ἄγαλμά ἐστιν ἀρχαῖον. ταῦτα μὲν Διομήδην λέγουσι ποιῆσαι καὶ προσέτι θῦσαι τῷ Ἱππολύτῳ πρῶτον: Τροιζηνίοις δὲ ἱερεὺς μέν ἐστιν Ἱππολύτου τὸν χρόνον τοῦ βίου πάντα ἱερώμενος καὶ θυσίαι καθεστήκασιν ἐπέτειοι, δρῶσι δὲ καὶ ἄλλο τοιόνδε: ἑκάστη παρθένος πλόκαμον ἀποκείρεταί οἱ πρὸ γάμου, κειραμένη δὲ ἀνέθηκεν ἐς τὸν ναὸν φέρουσα. ἀποθανεῖν δὲ αὐτὸν οὐκ ἐθέλουσι συρέντα ὑπὸ τῶν ἵππων οὐδὲ τὸν τάφον ἀποφαίνουσιν εἰδότες: τὸν δὲ ἐν οὐρανῷ καλούμενον ἡνίοχον, τοῦτον εἶναι νομίζουσιν ἐκεῖνον Ἱππόλυτον τιμὴν παρὰ θεῶν ταύτην ἔχοντα.

 

Hippolyto etiam Thesei filio lucus eximia pulchritudine dedicatus est, cum templo & prisci operis simulacro: quae omnia Diomedem tradunt faciunda curasse, eundemque Hippolyto primum omnium rem divinam fecisse. Hippolyti apud Troezenios sacerdos eo honore, quamdiu vivit, fungitur. Sacra ipsa anniversaria sunt. Praeter ceteros sacrorum ritus, virgines ante nuptias succisum sibi capillum in Hippolyti templo consecrant. Neque vero iis assentiuntur Troezenii, qui distractum ab equis marinis Hippolytum memoriae prodiderunt, nec omnino quo loco sepultus fuerit monstrant: verum eum esse illi a Dis habitum honorem affirmant, ut in siderum numerum relatus, idem ipse sit qui Auriga coelestis dicitur.

 

 Translated into Latin by Romulus Amaseus (1696)

 

 Pausanias [110 -180 CE, modern Turkey] was a Greek writer from Lydia who lived during the era of the “Five Good Emperors.” His work, the Description of Greece, is an important source for geographical, historical, archaeological, and cultural information about ancient Greece.

Saturday, March 5, 2022

Love Can Not Save You From Death: Horace, Carm 4.7

Name:  Horace

Date:  65 – 8 BCE

Region: Venosa / Rome [modern Italy]

Citation:  Songs 4.7

In this poem, Horace uses two examples from mythology (Diana's asexual love for Hippolytus and Theseus' love for Pirithous) to convince the addressee, Torquatus, to contemplate his own mortality.



The snow has melted, the grass has returned to the fields

And leaves have returned to the trees

The earth has changed seasons again

And the ebbing rivers are bubbling along the riverbanks.

One of the Graces dares to lead the dance naked

And her twin sisters and fellow nymphs join her.

Stop hoping for never-ending things;

The [changing] year and the hour that snatches away each life-giving day shows you otherwise.

The cold softens the west-wind,

The summer wears down the spring,

Which in turn will soon pass away.

Bountiful autumn scatters its fruits

 And then sterile winter comes back.

The swift [cycles of the] moons restore each season’s damage:

 Yet when we drop down [to death]

To where father Aeneas dwells,

Where wealthy Tullus* and Ancus* dwell,

We are only dust and shadow.

Who knows whether the immortal gods will add a tomorrow

To the end of today?

Every hour that you spend with a cheerful outlook

Will not fall into the greedy hands of your heirs.

Torquatus, at some point you will die, and

Minos will make a glorious judgment about your soul**

Your lineage will not save you.

Your eloquence will not save you.

Your character will not save you.

Diana could not save the chaste Hippolytus

From the Underworld,

Nor could Theseus break free Pirithous from

His Stygian chains.


*Tullus Hostilius and Ancus Marcius were legendary kings of early Rome

** According to Greco-Roman mythology, Minos judges the souls of the dead.

 Diffugere nives, redeunt iam gramina campis

     arboribusque comae;

mutat terra vices et decrescentia ripas

     flumina praetereunt;

Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet               5

     ducere nuda choros.

Inmortalia ne speres, monet annus et almum

     quae rapit hora diem.

Frigora mitescunt Zephyris, ver proterit aestas,

     interitura simul               10

pomifer autumnus fruges effuderit, et mox

     bruma recurrit iners.

Damna tamen celeres reparant caelestia lunae:

     nos ubi decidimus

quo pater Aeneas, quo dives Tullus et Ancus,               15

     pulvis et umbra sumus.

Quis scit an adiciant hodiernae crastina summae

     tempora di superi?

Cuncta manus avidas fugient heredis, amico

     quae dederis animo.               20

Cum semel occideris et de te splendida Minos

     fecerit arbitria,

non, Torquate, genus, non te facundia, non te

     restituet pietas;

infernis neque enim tenebris Diana pudicum               25

     liberat Hippolytum,

nec Lethaea valet Theseus abrumpere caro

     vincula Pirithoo.

 

  

Horace [Quintus Horatius Flaccus; 65 – 8 BCE, modern Italy] is known for his famous line, “Carpe Diem.” He was an Italian-born poet who lived during the rise and reign of Rome’s first emperor, Augustus. Although his life began with civil unrest and uncertainty (his father was enslaved and later freed during the civil wars of the 1st century BCE), Horace became friends with the influential entrepreneur Maecenas and earned the position in Augustus’ literary circle.  His poetry provides valuable insight into social changes that occurred during the transition from republic to empire. 

Sunday, November 28, 2021

The Life and Afterlife of the Asexual Hippolytus, Vatican Mythographers I.46


The Life and Afterlife of Hippolytus /Virbius

Name:  Vatican Mythographers

Date:   10th century CE

Region:   Unknown

Citation:   Vatican Mythographers 1.46

When Hippolyte died, Theseus put [his wife] Phaedra in charge of Hippolytus. When Hippolytus rejected her wooing, he was falsely accused of inappropriate behavior and brought to his father for punishment.  Theseus asked his father Aegeus to avenge him, and he sent a monster onto the shore where Hippolytus was driving his chariot. This monster spooked Hippolytus’ horses and killed him.  Then Diana, moved by his purity, used Asclepius to restore him to life. Once Diana brought Hippolytus back from the dead, she entrusted his care to the nymph Egeria, and ordered that he now be called “Virbius” [“twice a man”].

The Life and Afterife of Hippolytus / Virbius

Theseus, mortua Hippolyte, Phaedram Minois et Pasiphae filiam superduxit Hippolyto, qui cum de strupro illam interpellantem contempsisset, falso delatus ad patrem est quod ei vi vellet inferre. Theseus rogavit Aegeum patrem ut se ulcisceretur, qui agitanti currus Hippolyto immisit phocam in litore, qua equi territi eum distraxerunt. Tunc Diana eius castitate commota revocavit eum in vita per Aesculapium filium Apollinis et Coronidis, qui natus erat exsecto matris ventre...Sed Diana Hippolytum revocatum ab inferis nymphae commendavit Egeriae et eum Virbium quasi “bis virum” iussit vocari.


Vatican Mythographers [10th century CE?] Little is known about the author or origin of the collection of myths known as the Vatican Mythographers, but the work’s first editor Angelo Mai found the collection on a manuscript dating back to the 10th century CE. This volume is a collection of three different mythographers who have assembled various Greco-Roman myths; although many of these myths are basic summaries in Latin, some of them are either analyzed as allegories or compared to Christian thought.

Tuesday, August 10, 2021

Can I Forgive Him? The Afterlife of Hippolytus, Pausanias, Desc. Graec. 2.27.4

Can I Forgive Him? The Rebirth of Virbius

Name:  Pausanias

Date      110 – 180 CE

Region:    Lydia [modern Turkey]

Citation:      Description of Greece 2.27.4

[There are columns within the temple that are inscribed with the names of people healed]. Separate from these is an old column with an inscription stating that Hippolytus dedicated twenty horses to the god [Asclepius]. The Aricians say something similar to the story posted on this column. They say that after Hippolytus was killed by Theseus, Asclepius brought him back from the dead. As soon as Hippolytus was revived, he was unable to forgive his father, and rejected his apologies. Instead he went to Italy, where he ruled among the Aricians and dedicated a temple to Artemis.


χωρὶς δὲ ἀπὸ τῶν ἄλλων [στῆλων] ἐστὶν ἀρχαία στήλη: ἵππους δὲ Ἱππόλυτον ἀναθεῖναι τῷ θεῷ φησιν εἴκοσι. ταύτης τῆς στήλης τῷ ἐπιγράμματι ὁμολογοῦντα λέγουσιν Ἀρικιεῖς, ὡς τεθνεῶτα Ἱππόλυτον ἐκ τῶν Θησέως ἀρῶν ἀνέστησεν Ἀσκληπιός: ὁ δὲ ὡς αὖθις ἐβίω, οὐκ ἠξίου νέμειν τῷ πατρὶ συγγνώμην, ἀλλὰ ὑπεριδὼν τὰς δεήσεις ἐς Ἰταλίαν ἔρχεται παρὰ τοὺς Ἀρικιεῖς, καὶ ἐβασίλευσέ τε αὐτόθι καὶ ἀνῆκε τῇ Ἀρτέμιδι τέμενος.

 Seorsum est ab aliis antiqua pila. In ea incisum, dicasse Aesculapio Hippolytum equos XX.  Huius pilae inscriptioni consentanea Aricini dicunt, discerptum ob Thesei imprecationes Hippolytum, in vitam ab Aesculapio revocatum: neque postea patri unquam ignoscere voluisse [1]; verum omni eius deprecatione spreta, in Italiam venisse, ibique dicato Aricinae Dianae templo regnasse.

Translated into Latin by Romulus Amaseus



[1] According to myth, Theseus had his son Hippolytus condemned to death after believing the false rumor that he had attacked his stepmother Phaedra.


Pausanias [110 -180 CE, modern Turkey] was a Greek writer from Lydia who lived during the era of the “Five Good Emperors.” His work, the Description of Greece, is an important source for geographical, historical, archaeological, and cultural information about ancient Greece.

Saturday, June 5, 2021

Some Poems on Love from the Codex Salmasianus

 263. De Hippolyto et Phaedra

Pudor* can prevail over lies;

But even chaste and innocent blushing


Vincere falsa pudor poterat; sed castus et insons

Erubuit Phaedrae vincere falsa pudor.



Blushed at Phaedra’s lies.

[*Pudor is a complex term that is difficult to translate. It is anything from a person's sense of self worth and self respect, a person's physical chastity, or an emotional response to impiety (e.g., blushing)]

264. De tumulo Achillis

Love kindles strife

To burn lovers more enticingly

To [reach] the ultimate sign of devotion.

Iurgia conflat amor, ut blandius urat amantes,

Ad cumulum fidei iurgia conflat amor.



265. De Niso & Euryalo

The name of friendship must be cherished with great responsibility;

The greatest part of life is the name of friendship.

Nomen amicitiae magna pietate colendum est

Maxima pars vitae est nomen amicitiae.



266. Item, unde supra

Dear mind, when you are loved, love back!

It is rare to find friends,

It is rare to keep them.

Dear mind, when you are loved, love back.

Mens, ubi amaris, ama; rarum est agnoscere amicos;

rarum servare <est>. Mens, ubi amaris, ama.


--Codex Salmasianus #263 - 266


The Codex Salmasianus is a manuscript of Latin poetry that preserves poetry from 6th century CE and earlier. It was named after Claude de Saumaise, a 17th century scholar who owned the manuscript. 

Saturday, May 15, 2021

A Victim Caught in the Middle: Hippolytus, Greek Anthology 9.132

When they met face-to-face,

Celibacy & Love

Destroyed two souls:

A burning desire for Hippolytus slew Phaedra;

But Hippolytus’ innocent chastity slew him.


 Modestia et Amor obviam sibi-invicem

progressi vitas perdiderunt ambo:

Phaedram quidem interfecit ardens amor Hippolyti:

Hippolytum vero casta interemit modestia.


σωφροσύνη καὶ Ἔρως κατεναντίον ἀλλήλοισιν

ἐλθόντες ψυχὰς ὤλεσαν ἀμφότερον:

Φαίδρην μὲν κτεῖνεν πυρόεις πόθος Ἱππολύτοιο:

Ἱππόλυτον δ᾽ ἁγνὴ πέφνε σαοφροσύνη:.


--Greek Anthology 9.132, Translated into Latin by Friedrich Duebner


The Greek Anthology is a modern collection of Greek lyric poetry compiled from various sources over the course of Greco-Roman literature. The current collection was created from two major sources, one from the 10th century CE and one from the 14th century CE. The anthology contains authors spanning the entirety of Greek literature, from archaic poets to Byzantine Christian poets.  

Sunday, November 8, 2020

A Man Reborn: The Rebirth of Hippolytus [Ovid, Fasti 6.732-756]

Name:   Ovid

Date:     43 BCE – 17 CE

Region:    Sulmo [modern Italy]

Citation: Fasti 6.732-756

The same day that Galatea welcomes in her father’s waves,

When the earth lies quiet and full of peace,

A youth rises from the earth, struck down by his grandfather’s weapons,

Extending his hands bound by twin serpents.

We all know the tale of Phaedra’s lust and Theseus’ wrongdoing,

When he, bamboozled, condemned his own son [to die].

The youth, pious in vain, did not reach Troezen.

A bull rose up from the waves; this spooked the lad’s terrified horses,

and they dragged their master, still clutching the reins,

Through rocky craigs and rough terrain.

He fell from the chariot, and snatched up by the reins tangled in his limbs,

Hippolytus’ body was mangled…

Overwhelmed with grief, Diana restored him to life.

Asclepius said, “There is no need to grieve,

For I shall restore the pious youth to life—every wound removed—

The wretched Fates shall yield to my healing art!”

From an ivory cabinet he started to pull medicines,

The kind that had previously benefited Glaucus,

When the prophet found the aforementioned herb

that a snake had used to cure another snake.

Three times Asclepius touched the youth’s breast,

Three times he spoke a healing spell,

And then the youth raised his head up

From the ground.

A grove now conceals him in woods

Where Dictynna haunts.

That man—a man reborn [Virbius]—now dwells in Aricia’s lake.


Hanc quoque cum patriis Galatea receperit undis,

plenaque securae terra quietis erit,

surgit humo iuvenis telis adflatus avitis,               

     et gemino nexas porrigit angue manus.

notus amor Phaedrae, nota est iniuria Thesei:

     devovit natum credulus ille suum.

non impune pius iuvenis Troezena petebat:

     dividit obstantes pectore taurus aquas.             

solliciti terrentur equi, frustraque retenti

     per scopulos dominum duraque saxa trahunt.

exciderat curru, lorisque morantibus artus

     Hippolytus lacero corpore raptus erat,

reddideratque animam, multum indignante Diana.           

     'nulla' Coronides 'causa doloris' ait:

'namque pio iuveni vitam sine volnere reddam, 

    et cedent arti tristia fata meae.'

gramina continuo loculis depromit eburnis:

     profuerant Glauci manibus illa prius,                 

tum cum observatas augur descendit in herbas,

     usus et auxilio est anguis ab angue dato.

pectora ter tetigit, ter verba salubria dixit:

     depositum terra sustulit ille caput.

lucus eum nemorisque sui Dictynna recessu              

     celat: Aricino Virbius ille lacu.


Ovid [Publius Ovidius Naso; 43 BCE – 17 CE, modern Italy] was one of the most famous love poets of Rome’s Golden Age. His most famous work, the Metamorphoses, provides a history of the world through a series of interwoven myths. Most of his poetry is erotic in nature; for this reason, he fell into trouble during the conservative social reforms under the reign of the emperor Augustus. In 8 CE he was banished to Bithynia [modern Turkey], where he spent the remainder of his life pining for his native homeland.